Guido Alberto Bonomini si è laureato in Lingua e letteratura portoghese e brasiliana presso l’Università “La Sapienza” di Roma (1990). Ha conseguito un Master in Linguistica Applicata dell’Universidade Federal do Rio de Janeiro (2002) e un PhD in Letteratura Comparata dell’Universidade Federal Fluminense (2008). Dal 1998 vive in Brasile, a Rio de Janeiro. Ha partecipato come consulente linguistico alle sceneggiatura di varie novelas di ambiente italiano per la TV Globo de Produção. Ha insegnato lingua e cultura italiana all’Istituto Italiano di Cultura di Rio de Janeiro. Dal 2002 è professore associato di Lingua e letteratura italiana presso l’Universidade Federal Fluminense di Niterói, Stato di Rio de Janeiro. Ha curato la traduzione del libro di Mikail Baktin, O homen ao espelho e di Luciano Ponzio, Icone e afiguração. Dal 2012 è membro del consiglio editoriale della Rivista di Italiano e collabora anche con la rivista culturale on line Insula Europea. Ha pubblicato il saggio La lingua sanza lettere del genio, Oficina da Leitura, 2018.